Japansk syntax; Nils-Owe Pettersson, Ayako Pettersson; 1995

Japansk syntax Upplaga 1

av Nils-Owe Pettersson, Ayako Pettersson
Hur förhåller sig svenska och japanska till varandra? Utgångspunkten för denna jämförande syntaktiska grammatik är hur en person med svenska som modersmål smidigast skall gå till väga för att formulera sig på japanska. På ett systematiskt sätt beskrivs hur olika typer av satser konstrueras i modern standardjapanska, med rikhaltiga exempel på hur de används inom ett brett spektrum av sammanhang, från vardagligt talspråk och hövliga artighetsfraser till litterärt skriftspråk och tidningstext.Exemplen på japanska är genomgående skrivna med det inhemska skriftsystemet och i romaniserad form parallellt, så att boken kan läsas med behållning både av fritidsjapanologen och japanexperten. Förutom att de exemplifierar de syntaktiska strukturer som avhandlas, är exemplen också tänkta att kunna memoreras som användbara fraser i det japanska vardagslivet. Boken vänder sig i första hand till språkstuderande vid universitet, gymnasier och bildningsförbund, som ett komplement till andra läromedel i japanska. Den lämpar sig både som lärobok och som uppslagsbok att återkomma till. Dessutom är den tänkt att med behållning kunna studeras av affärsmän som arbetar på den japanska marknaden, japanresenärer och allmänt japanintresserade, då exemplen vid sidan av det rent språkliga även illustrerar mänskliga relationer och ger en kulturhistorisk orientering.
Hur förhåller sig svenska och japanska till varandra? Utgångspunkten för denna jämförande syntaktiska grammatik är hur en person med svenska som modersmål smidigast skall gå till väga för att formulera sig på japanska. På ett systematiskt sätt beskrivs hur olika typer av satser konstrueras i modern standardjapanska, med rikhaltiga exempel på hur de används inom ett brett spektrum av sammanhang, från vardagligt talspråk och hövliga artighetsfraser till litterärt skriftspråk och tidningstext.Exemplen på japanska är genomgående skrivna med det inhemska skriftsystemet och i romaniserad form parallellt, så att boken kan läsas med behållning både av fritidsjapanologen och japanexperten. Förutom att de exemplifierar de syntaktiska strukturer som avhandlas, är exemplen också tänkta att kunna memoreras som användbara fraser i det japanska vardagslivet. Boken vänder sig i första hand till språkstuderande vid universitet, gymnasier och bildningsförbund, som ett komplement till andra läromedel i japanska. Den lämpar sig både som lärobok och som uppslagsbok att återkomma till. Dessutom är den tänkt att med behållning kunna studeras av affärsmän som arbetar på den japanska marknaden, japanresenärer och allmänt japanintresserade, då exemplen vid sidan av det rent språkliga även illustrerar mänskliga relationer och ger en kulturhistorisk orientering.
Upplaga: 1a upplagan
Utgiven: 1995
ISBN: 9789144497112
Förlag: Studentlitteratur AB
Format: Häftad
Språk: Svenska
Sidor: 288 st
Hur förhåller sig svenska och japanska till varandra? Utgångspunkten för denna jämförande syntaktiska grammatik är hur en person med svenska som modersmål smidigast skall gå till väga för att formulera sig på japanska. På ett systematiskt sätt beskrivs hur olika typer av satser konstrueras i modern standardjapanska, med rikhaltiga exempel på hur de används inom ett brett spektrum av sammanhang, från vardagligt talspråk och hövliga artighetsfraser till litterärt skriftspråk och tidningstext.Exemplen på japanska är genomgående skrivna med det inhemska skriftsystemet och i romaniserad form parallellt, så att boken kan läsas med behållning både av fritidsjapanologen och japanexperten. Förutom att de exemplifierar de syntaktiska strukturer som avhandlas, är exemplen också tänkta att kunna memoreras som användbara fraser i det japanska vardagslivet. Boken vänder sig i första hand till språkstuderande vid universitet, gymnasier och bildningsförbund, som ett komplement till andra läromedel i japanska. Den lämpar sig både som lärobok och som uppslagsbok att återkomma till. Dessutom är den tänkt att med behållning kunna studeras av affärsmän som arbetar på den japanska marknaden, japanresenärer och allmänt japanintresserade, då exemplen vid sidan av det rent språkliga även illustrerar mänskliga relationer och ger en kulturhistorisk orientering.
Hur förhåller sig svenska och japanska till varandra? Utgångspunkten för denna jämförande syntaktiska grammatik är hur en person med svenska som modersmål smidigast skall gå till väga för att formulera sig på japanska. På ett systematiskt sätt beskrivs hur olika typer av satser konstrueras i modern standardjapanska, med rikhaltiga exempel på hur de används inom ett brett spektrum av sammanhang, från vardagligt talspråk och hövliga artighetsfraser till litterärt skriftspråk och tidningstext.Exemplen på japanska är genomgående skrivna med det inhemska skriftsystemet och i romaniserad form parallellt, så att boken kan läsas med behållning både av fritidsjapanologen och japanexperten. Förutom att de exemplifierar de syntaktiska strukturer som avhandlas, är exemplen också tänkta att kunna memoreras som användbara fraser i det japanska vardagslivet. Boken vänder sig i första hand till språkstuderande vid universitet, gymnasier och bildningsförbund, som ett komplement till andra läromedel i japanska. Den lämpar sig både som lärobok och som uppslagsbok att återkomma till. Dessutom är den tänkt att med behållning kunna studeras av affärsmän som arbetar på den japanska marknaden, japanresenärer och allmänt japanintresserade, då exemplen vid sidan av det rent språkliga även illustrerar mänskliga relationer och ger en kulturhistorisk orientering.
Begagnad bok (0 st)
Begagnad bok (0 st)