Exporterad realism : Svensk arbetarlitteratur på engelska; Paul Tenngart; 2020
endast ny

Exporterad realism : Svensk arbetarlitteratur på engelska

av Paul Tenngart
1930-talets svenska arbetarlitteratur har med fog betraktats som ett av Sveriges allra viktigaste bidrag till världslitteraturen. Ingen annanstans har en enda generation av självlärda författare med ursprung i en lägre samhällsklass fått ett så starkt och så långvarigt gemensamt genomslag. Men hur är det utanför Sveriges gränser? Har denna litteratur ett liv där? 

Exporterad realism. Svensk arbetarlitteratur på engelska ger både en heltäckande bild av hur den så kallade guldåldern i den svenska arbetarlitteraturen existerar i den engelskspråkiga världen och presenterar en ny modell för hur litterär trafik över språk- och kulturgränser kan studeras. Undersökningens slutsatser ger också en ny bild av de villkor som styr litterära översättningar från mindre till större språk. Därmed belyses också premisserna för den språköverskridande kommunikationen mellan kulturer.  

Paul Tenngart är docent i litteraturvetenskap vid Lunds universitet och har tidigare bland annat publicerat Romantik i välfärdsstaten (2010), Den komplexe Baudelaire (2012) och Livsvittnet Majken Johansson (2016).
1930-talets svenska arbetarlitteratur har med fog betraktats som ett av Sveriges allra viktigaste bidrag till världslitteraturen. Ingen annanstans har en enda generation av självlärda författare med ursprung i en lägre samhällsklass fått ett så starkt och så långvarigt gemensamt genomslag. Men hur är det utanför Sveriges gränser? Har denna litteratur ett liv där? 

Exporterad realism. Svensk arbetarlitteratur på engelska ger både en heltäckande bild av hur den så kallade guldåldern i den svenska arbetarlitteraturen existerar i den engelskspråkiga världen och presenterar en ny modell för hur litterär trafik över språk- och kulturgränser kan studeras. Undersökningens slutsatser ger också en ny bild av de villkor som styr litterära översättningar från mindre till större språk. Därmed belyses också premisserna för den språköverskridande kommunikationen mellan kulturer.  

Paul Tenngart är docent i litteraturvetenskap vid Lunds universitet och har tidigare bland annat publicerat Romantik i välfärdsstaten (2010), Den komplexe Baudelaire (2012) och Livsvittnet Majken Johansson (2016).
Utgiven: 2020
ISBN: 9789170613197
Förlag: Makadam förlag
Format: Inbunden
Språk: Svenska
Sidor: 352 st
1930-talets svenska arbetarlitteratur har med fog betraktats som ett av Sveriges allra viktigaste bidrag till världslitteraturen. Ingen annanstans har en enda generation av självlärda författare med ursprung i en lägre samhällsklass fått ett så starkt och så långvarigt gemensamt genomslag. Men hur är det utanför Sveriges gränser? Har denna litteratur ett liv där? 

Exporterad realism. Svensk arbetarlitteratur på engelska ger både en heltäckande bild av hur den så kallade guldåldern i den svenska arbetarlitteraturen existerar i den engelskspråkiga världen och presenterar en ny modell för hur litterär trafik över språk- och kulturgränser kan studeras. Undersökningens slutsatser ger också en ny bild av de villkor som styr litterära översättningar från mindre till större språk. Därmed belyses också premisserna för den språköverskridande kommunikationen mellan kulturer.  

Paul Tenngart är docent i litteraturvetenskap vid Lunds universitet och har tidigare bland annat publicerat Romantik i välfärdsstaten (2010), Den komplexe Baudelaire (2012) och Livsvittnet Majken Johansson (2016).
1930-talets svenska arbetarlitteratur har med fog betraktats som ett av Sveriges allra viktigaste bidrag till världslitteraturen. Ingen annanstans har en enda generation av självlärda författare med ursprung i en lägre samhällsklass fått ett så starkt och så långvarigt gemensamt genomslag. Men hur är det utanför Sveriges gränser? Har denna litteratur ett liv där? 

Exporterad realism. Svensk arbetarlitteratur på engelska ger både en heltäckande bild av hur den så kallade guldåldern i den svenska arbetarlitteraturen existerar i den engelskspråkiga världen och presenterar en ny modell för hur litterär trafik över språk- och kulturgränser kan studeras. Undersökningens slutsatser ger också en ny bild av de villkor som styr litterära översättningar från mindre till större språk. Därmed belyses också premisserna för den språköverskridande kommunikationen mellan kulturer.  

Paul Tenngart är docent i litteraturvetenskap vid Lunds universitet och har tidigare bland annat publicerat Romantik i välfärdsstaten (2010), Den komplexe Baudelaire (2012) och Livsvittnet Majken Johansson (2016).
Ny bok
266 kr279 kr
5% studentrabatt med Studentapan
Begagnad bok (0 st)
Ny bok
266 kr279 kr
5% studentrabatt med Studentapan
Begagnad bok (0 st)