Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht; Göran Inghult; 2002
Begagnad
Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht; Göran Inghult; 2002
Begagnad

Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht

av Göran Inghult

  • Utgiven: 2002
  • ISBN: 9789122019909
  • Sidor: 218 st
  • Förlag: Acta Universitatis Stockholmiensis
  • Format: Häftad
  • Språk: Tyska

Om boken

In der Arbeit werden neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen in der Periode 1945-1989 aus einer kontrastiven Perspektive untersucht. Dabei werden v.a. die folgenden zwei Erscheinungen studiert: 1. Die Wahl des Transferenztyps, "Adoption" (Übernahme der L2-Form) oder "Reproduktion" (Substitution der L2-Form), 2. Die phonologische, graphematische bzw. morphologische Integration der adoptieren Anglizismen. Als Materialgrundlage dienen Belegkorpora von insgesamt etwa 1300 Anglizismen der jeweiligen Sprache. Die Untersuchung zur Wahl des Transferenztyps unter den in beiden Sprachen vorkommenden Anglizismen hat Folgendes ergeben: Im schwedischen Material kommt, wie auch hypothetisch angenommen wurde, die Reproduktion als Transferenxstrategie häufiger vor als im deutschen. Die Wahl der Reproduktion im Schwedischen wird durch gewisse Schwierigkeiten bei der Integration der adoptierten Transferate ins morphologische System, v.a. im substantivischen Bereich, begünstigt (der Gebrauch der suffigierten bestimmten Artikel). Im deutschen Material dagegen sind strukturell bedingte, die Reproduktion begünstigende Integrationsprobleme nur selten zu belegen, was sicher zum höheren Anteil der Adoption im deutschen Material beigetragen hat. Die in der Arbeit aufgestellte Hypothese, die adoptierten Anglizismen seien im Schwedischen im höherem Grade phonologisch, graphematisch und morphologisch integriert konnte nicht bestätigt werden. Eine generell stärkere Tendenz zur Integration ist im schwedishen Material nicht zu beobachten. In gewissen Bereichen ist aber die Integration im Schwedischen etwas weiter gegangen als im Deutschen: Wortakzentuierung, grapho-phonematische Integration, Pluralbildung der Substantive.

Åtkomstkoder och digitalt tilläggsmaterial garanteras inte med begagnade böcker

Mer om Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht (2002)

I januari 2002 släpptes boken Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht skriven av Göran Inghult. Den är skriven på tyska och består av 218 sidor. Förlaget bakom boken är Acta Universitatis Stockholmiensis.

Köp boken Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht på Studentapan och spara pengar.

Referera till Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht

Harvard

Inghult, G. (2002). Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht. Acta Universitatis Stockholmiensis.

Oxford

Inghult, Göran, Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht (Acta Universitatis Stockholmiensis, 2002).

APA

Inghult, G. (2002). Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht. Acta Universitatis Stockholmiensis.

Vancouver

Inghult G. Neue Anglizismen im Deutschen und Schwedischen 1945-1989 Transferenz und Integration aus konstrativer Sicht. Acta Universitatis Stockholmiensis; 2002.

Köp boken